Tag: music

Westerwaldlied and other assorted music


I think for today I’d like to just post some nice music up.

Lyrics borrowed from Wikipedia:

German English translation
First verse
Heute wollen wir marschier’n
Einen neuen Marsch probier’n
In dem schönen Westerwald
Ja da pfeift der Wind so kalt
Today we want to march
To try out a new march
In the lovely Westerwald
Yes, there the wind whistles so cold
Oh, Du schöner Westerwald
Über Deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief ins Herz hinein
Oh, you lovely Westerwald
Over your heights the wind whistles so cold
However, the smallest sunshine
Thrusts deep into the heart
Second verse
Und die Gretel und der Hans
Gehn des Sonntags gern zum Tanz
Weil das Tanzen Freude macht
Und das Herz im Leibe lacht

Wiederhole Refrain

And Gretel and Hans
Gladly go dancing on Sunday
Because dancing makes joy
And the heart in the body laughs

Repeat chorus

Third verse
Ist das Tanzen dann vorbei
Gibt es meistens Keilerei
Und dem Bursch, den das nicht freut,
sagt man nach, er hat kein’ Schneid

Wiederhole Refrain

When the dancing is over
There is mostly fighting
And the lad whom that does not please
Is accused of having no grit

Repeat chorus

Fourth verse
Oh, Du schöner Westerwald
Bist ja weit und breit bekannt
Echte Menschen der Natur
Von Falschheit keine Spur

Wiederhole Refrain

Oh, you lovely Westerwald
Are known far and wide
True people of nature
Of falsehood no trace

Repeat chorus

Hours upon hours of Communist music

In this post I’ll have hours upon hours of Communist music to blare out through your speakers. Some of you might be wondering why I’m posting this up? I would say that some of this music is actually of very interesting and quite musical, unlike much of the modern music produced in the U.S. today. Honestly, most national anthems are horrible pieces of music and not worth listening to in of themselves. Understand that not all of what I’m going to post could be considered musically sound. I like the Russian/Soviet songs the best, especially many of the ones like Dyen Pobedy. The Albanian music is also very interesting.

Many of these songs really do have some heart to them and aren’t just shallow attempts at making money. Which ones do you like? These songs are sure to be a hit amongst your progressive friends also. One thing I will add is that many of these governments may not exist anymore, or at least not in the forms envisioned when many of the songs were made. Enjoy comrade!

The Union of Soviet Socialist Republics

The German Democratic Republic

The People’s Republic of China

The People’s Socialist Republic of Albania

The People’s Republic of Poland

The Democratic Republic of Afghanistan

The Socialist Federal Republic of Yugoslavia

The Socialist Republic of Romania

The People’s Republic of Bulgaria

The Socialist Republic of Vietnam

The Republic of Cuba

I Need a Hashtag!

All right everyone, I’ve figured out what scares warriors such as those in Boko Haram and Al-Shabaab. You might be thinking that putting a bunch of bullets in them might do something to slow down their progress but popular stars, singers and entertainers have a far better solution: more Dead Aid concerts and Twitter hashtags. Yep, by using that ubiquitous character (I thought that it used to be a pound sign) and typing some stuff into your Twitter feed and Facebook page you too can contribute to bringing the girls back. Comrade, surely hashtag activism is the best weapon mankind has ever known. Hat-tip to Powerline.

As always, don’t forget to take a look at some of the comments. Here’s a sampling:




I agree, what’s the point of donating cash and supplies when there’s a good chance it’ll be stolen? What good is some medicine if Boko Haram is about to enslave or shoot you?


If you’re interested in the original 80’s song, here you go:

Ich hatt’ einen Kamaraden

Ich hatt’ einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt.

Eine Kugel kam geflogen,
Gilt’s mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt mir vor den Füßen,
Als wär’s ein Stück von mir.

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad.
Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew’gen Leben
Mein guter Kamerad!

I once had a comrade,
You will find no better.
The drum called to battle,
He walked at my side,
In the same pace and step.

A bullet came flying,
Is my turn or yours?
He was swept away,
He lies at my feet,
As if it was a part of me.

He still reaches out his hand to me,
While I am about to reload.
I cannot hold onto your hand,
Rest you in eternal life,
My good comrade.

ironcross1 de_unoff NEW-IRON-CROSS-MEDAL 2000px-War_Ensign_of_Germany_1903-1918.svg